Schoblocher Barbara & Áron András - If I have you (HAB filmzene) | Hivatalos videóklip

30 E megtekintés1

    HAB - Már a mozikban!
    habfilm/
    hab_film
    ===================================
    If I have you
    Előadó: Schoblocher Barbara & Áron András
    Zene: Balázs Ádám, Jancsó Gábor
    Szöveg: Heréb Dominika, Jancsó Gábor
    Schoblocher Barbara - ének
    Áron András - ének
    Jancsó Gábor - gitár
    Pénzes Máté - zongora
    Barcza Horváth József - nagybőgő
    Cseh Balázs - dobok
    Felvétel, hangkeverés és mastering: Mohai György
    A dal hangfelvétele a Pannónia Stúdióban készült.
    blahalouisiana/
    apeymusic/
    ===================================
    Rendező: Lakos Nóra
    Operatőr: Bálint Dániel
    B kamera: Füredi Marcell
    Vágó: Lakos Nóra, Barsi Béla
    Colorist: Nagy Eszter
    ===================================
    Dalszöveg:
    I’ll take you all over the world
    Til the sun goes down to earth
    whispering words in the dark
    Saying our names as we fall in love

    Chorus:
    Wherever you go I’ll be by your side watching your steps as the days go by
    Rainbows are growing and nothing is boring if I have you on my mind If I have you
    My gut told me that you’re the girl
    For you I would conquer the world
    ride away just to be your knight
    fear no dragon to find the light
    Our hearts would fling like hummingbirds
    To share the secrets we’ve never heard
    We would sit on a cloud and just stop the time
    We won’t ever leave or waive goodbye to the land of love
    If I’ll be lost you will find me on the shore in the night
    Chasing in the purple haze of joy
    Chorus:
    Wherever you go I’ll be by your side watching your steps as the days go by
    Rainbows are growing and nothing is boring if I have you on my mind If I have you
    The moon sleeps as we ride through her
    Beyond the meadow I count the turns
    Cycling our ways off the ground
    I leave all my fears behind
    If I have you on my mind...

    ===================================
    Kiadja a Gold Record Music Kft.
    goldrecord.hu
    goldrecordmusic
    goldrecordmusic
    #habfilm #goldrecordmusic

    Közzététel: 7 hónapja

    Megjegyzés

    1. Dóra Magyar

      Mint tudjuk, a szerelem vak... de arról nem volt szó, hogy süket is. Ez a két zenész ennél sokkal többet, jobbat is tett már le az asztalra - nem tudom, kik fenyegették meg őket és mivel, hogy ebben kellett szerepelniük.

    2. Mészáros Attila

      Magyar filmnek nincs magyar dala ? 🤦

    3. Keyboard Kapitány

      Két hontalan öngyarmatosító angolul gajdol egy közpénzen készült magyar filmben. Hánynom kell tőletek bazdmeg.

    4. Anikó Selmeczy

      Szépen szól a gyönyörű hangotok együtt, erre vártam! Sokat szeretnék még hallani tőletek!

    5. Dorka Horváth

      Az a baj, hogy ennél a dalnál Áron Andris ezerszer tehetségesebb. Nagy kár.

    6. Aradebil

      na Apey magyar filmzenét énekel, már csak néhány év és ő lesz a Pappa Pia2 főszereplője :D viccet félretéve kvajó, nagyon cukik :)

    7. Krája kraja

      Nagyon.jokvagytok.szépen.szol.igytvb

    8. Gábor Németh

      Nagyon aranyos film volt, gyönyörű dallal a végén ❤️

    9. Zsuzsanna Schurad

      De érdekes.. Kicsit amerikai Folklore country, szép kellemes és jo a képanyag. Bravó. Jöhet több!!!

      1. Anett Dudás

        Ajánlom figyelmedbe: hugets.info/like/qyUPliyG8Qm3iwiYiCyK1Q.html

    10. petite0821

      Love it.....

    11. Peter Farkas

      A filmbejátszások framerate-je nem lett hozzápasszintva a klipéhez, ezért a filmbejátszások szellemképesek. Csak szóltam.

    12. Péter Hudák

      Lefordítottam magyarra a szövegét! Ha hibás, elnézést kérek! Ha velem vagy Végigviszlek az egész világon, amíg a Nap le nem nyugszik Szavakat suttogva a sötétben mondjuk ki a nevünket, amikor szerelmesek vagyunk Refr.: Bárhová is mész, én melletted leszek figyelemmel kísérve a lépésedet a napok múlásával A szivárvány nő és semmi sem unalmas, ha itt vagy a fejemben, ha itt vagy velem Valami azt súgta belül, hogy te vagy az a lány Számodra meghódítanám a világot Vágtass csak azért, hogy lovagod legyek Ne félj a sárkánytól, ha megtalálja a fényt A szívünk úgy szállna, mint a kolibri Megosztanánk a soha nem hallott titkokat Felhőn ülnénk és csak megállítanánk az időt Soha nem hagyjuk el és nem búcsúzunk a szerelem földjétől Ha elveszek, éjszaka a parton megtalálsz Az öröm bíbor ködét kergeti Refr.: A Hold alszik, miközben átvágtatunk rajta A réten túl számolom a fordulatokat Kerékpárral haladunk a talajtól Minden félelmemet csak hátrahagyom Ha itt vagy a fejemben...

      1. Petra Jancso

        @Péter Hudák ezert irtam,amit irtam es,hogy nincs jelentosege ;) mert a lenyeg,hogy oromod volt benne a tobbi nem szamit!

      2. Péter Hudák

        @Petra Jancso Tiszta vizet öntök a pohárba: Az az igazság, hogy nagyon keveset beszélek angolul és ahogy láttad / olvastad, fordítók segítségével írtam át a szöveget. Elnézést kérek, hogy néhány részeknél hibáztam és rontottam, de megigérem, legközelebb segítséget fogok kérni tőled. Peti :)

      3. Petra Jancso

        @Péter Hudák en azert vitatkoznek ezzel a gyomor dologgal..Kivennem es helyette azt irnam hogy "Valami azt sugta belul" vagy "Belul ereztem,hogy" Van problema a tobbi reszekkel is de nem megyek bele mert igazabol nincs jelentosege :) Aki tud angolul,ugyis erti mirol enekelnek aki nem tud meg megy az erzesei utan amit a dal kivalt belole :)

      4. Péter Hudák

        @D. Gabriella Kész!

      5. Péter Hudák

        @D. Gabriella Na jó kijavítom.

    13. Nyina Gyenes

      Wow

    14. Péter Lakatos

      Szép, de kár, hogy nincs magyar változata.